Opplæringstilbudet til barn og unge fra Ukraina – dybdeintervjuer

Språkkompetanse

Språkkompetanse kan både handle om det hverdagslige språket – det å kunne forklare, gi beskjeder og følge opp. Men språkkompetanse handler også om den pedagogiske språkkompetansen – andrespråkskompetanse og kompetanse til å gi tospråklig opplæring i fagene eller morsmålsundervisning. I intervjuene kommer det frem at det er en stor fordel for tilbudet å ha noen som kan snakke et språk som ukrainerne forstår (ukrainsk og/eller russisk). Alle barnehagene vi snakket med hadde russiskspråklige ansatte, eller fikk ansatt personale med denne kompetansen. I tillegg har barnehagene benyttet seg av tolketjenester og Google Translate.

Skolene har hatt større utfordringer enn barnehagene med å få tak i personale som snakker ukrainsk/russisk. Kommunene viser til lokale samarbeid på tvers av skoler for å dele kompetanse, og flere av kommunene er nå opptatt av at kompetansen skal bygges opp i alle skolene. Samtidig er det utfordrende å få bygget kompetanse, fordi når det blir press på ressurser må man bruke ressursene sammen med barna. En av kommunene opplever dette problemet spesielt fremtredende i barnehagen, hvor det ikke er satt av like mye tid til kompetansebygging som i skolen.